IDC之信任篇、付不起的小費 |
發(fā)布時間: 2012/9/8 16:28:49 |
去年,朋友隨科考隊去亞馬遜河流域考察。前幾日回來,告訴我一件感觸頗深的事。
8月中旬,科考隊乘船來到哈蘇里奧克土著族部落,考察那里的風土人情。中午時分,我們把船停在離岸約15米的河面,準備吃飯?吹綄Π队幸粦羧思,屋后有棵大樹,樣子很奇特。我從未見過,叫不出樹名,問船上的人,也沒人知道。 岸邊有個中年婦女正在洗衣服,是土著人。一個小女孩在旁邊玩耍,估計是她的女兒,六七歲的樣子,皮膚黝黑,光著膀子,歷歷可數的肋骨顯示出營養(yǎng)不良。我請隨行的翻譯幫忙,他用土著語高聲詢問那位婦女,屋后的大樹叫什么名字。婦女顯然聽到了翻譯的話,停下手中的活,抬頭看了看我們,然后轉身進屋去了。 過了一會兒,她從屋里出來,手上還拿著一個小塑料袋,交給了小女孩。聽不清說什么,只見她對小女孩比畫著,用手指著塑料袋,又指指我們。然后,小女孩跳進水里,左手托著塑料袋舉過頭頂,右手奮力地劃水,向科考船游來。 她過來索要小費,我馬上反應過來。事先看過一些資料,當地有這樣的傳統(tǒng),別人為你提供了幫助或服務,就應該付小費。入鄉(xiāng)隨俗,我趕緊準備好零錢。 看著小女孩向我們游來,我開始擔心她的安全,這個母親也太狠心了,僅僅為了一點小費,卻讓這么小的孩子冒險涉水,值得嗎?她還是順利地游過來了,被我們拉上船。小臉已經漲得通紅,微微喘著氣,她把手中的塑料袋交給我。 出乎意料,里面還裝了一張小紙條,一個邊角已經被水浸濕。上面寫著一行字,我看不懂,交給了翻譯。 說到這里,朋友稍微頓了一下。我有些急不可耐,趕緊催促:快說呀,上面寫些什么,她究竟要多少小費? 紙條上寫著:我是啞巴,不能說話,我讓孩子送來樹名——大科里亞樹。 本文出自:億恩科技【www.riomediacenter.com】 |